2 Chronicles 29:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Portaren set toros, set moltons, set anyells i set bocs, per oferir-los en sacrifici pel pecat i fer el ritu d’expiació per la casa reial, pel santuari i pel poble de Judà. El rei ordenà als sacerdots descendents d’Aaron que els oferissin en holocaust sobre l’altar del Senyor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Van portar set vedells, set moltons, set anyells i set bocs per oferir un sa-crifici pel pecat a favor de la reialesa, a favor del santuari i a favor de tot Judà. I el rei va manar als sacerdots descendents d’Aaron que els oferissin sobre l’altar del Senyor.