2 Chronicles 30:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ezequies, rei de Judà, havia proporcionat a tot el poble mil vedells i set mil caps de bestiar menut, i els prohoms havien aportat mil vedells i deu mil caps de bestiar menut. A més, un gran nombre de sacerdots estaven purificats ritualment.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè Ezequies, rei de Judà, va pro-porcionar a la comunitat mil vedells i set mil ovelles, i els dignataris, per la seva part, van aportar a la comunitat mil vedells i deu mil ovelles. I ja hi havia un gran nombre de sacerdots que s’havien purificat.