2 Chronicles 32:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per aquell temps, Ezequies es posà malalt de mort. Llavors va pregar al Senyor, i ell va parlar-li i va fer un prodigi a favor seu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per aquella època, Ezequies va em-malaltir de mort, però va pregar al Senyor i ell li va contestar per mitjà d’un senyal prodigiós.