2 Chronicles 36:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan va arribar la primavera, el rei Nabucodonosor ordenà que el conduïssin a Babilònia, amb els objectes preciosos del temple del Senyor. Nabucodonosor va fer rei de Judà i de Jerusalem Sedecies, que era parent de Jeconies.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
A principis d’any, el rei Nabucodo-nosor va ordenar que el portessin a Babilònia, amb els objectes més preciosos del temple del Senyor; i en lloc d’ell va posar com a rei de Judà i Jerusalem el seu parent Sedecies.