2 Chronicles 9:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La reina de Saba sentí parlar de la fama de Salomó i anà a Jerusalem per posar-lo a prova amb enigmes. Venia amb un gran seguici i amb camells carregats d’espècies aromàtiques, d’una gran quantitat d’or i de pedres precioses. Es va presentar a Salomó i, conversant amb ell, li va fer totes les preguntes que li venien al pensament.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan la reina de Saba es va assa-bentar de la fama de Salomó, va anar a Jerusalem per provar-lo amb preguntes difícils. Vingué amb un seguici molt nombrós, amb camells carregats d’espècies, or en abundància i pedres precioses; i quan es va presentar a Salo-mó, li va exposar tot el que duia al cor.