2 Chronicles 9:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Cada un li portava el seu present: objectes de plata i d’or, vestits, armadures, espècies aromàtiques, cavalls i mules; i això, any rere any.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i cadascun li duia el seu present: ob-jectes de plata i d’or, vestits, armes, perfums, cavalls i mules. Així any rere any.