2 Corinthians 11:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
trobant-me entre vosaltres, vaig passar necessitat, però no vaig molestar ningú; allò que em faltava ho van proveir els germans vinguts de Macedònia. En tot m’he guardat i em guardaré de ser-vos una càrrega.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
mentre que, quan era amb vosaltres, tot i passant necessitat, no vaig ser càr-rega per a ningú, perquè les meves ne-cessitats les van cobrir els germans que van venir de Macedònia. Per tant, en tot moment he procurat, i seguiré procu-rant, no ser-vos carregós.