2 Kings 10:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Teniu amb vosaltres els fills del vostre senyor i també carros, cavalls, una ciutat fortificada i armament. Doncs bé, quan us arribi aquesta carta,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Quan us arribi aquesta carta, ja que teniu amb vosaltres els fills del vostre amo, i atès que disposeu de carros, ca-valls i d’una ciutat fortificada, i d’armament,