2 Kings 18:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tu et penses que, per a fer la guerra, basten les paraules com a pla de batalla i força militar. Amb qui comptes per a rebel·lar-te contra mi?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tu sols penses que les vanes prome-ses són orientació i força per a la guerra, però, en qui confies per a rebel·lar-te contra mi?