2 Kings 19:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El rei d’Assíria ha enviat el seu ajudant de camp per insultar el Déu viu. Tant de bo que el Senyor, el teu Déu, el castigui per tot el que li ha sentit a dir! Tu prega al Senyor pels pocs que resten del seu poble.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Potser el Senyor, el teu Déu, haurà escoltat totes les paraules de l’ajudant major, a qui el seu amo, el rei d’Assíria, ha fet venir per vituperar el Déu vivent, i el Senyor, el teu Déu, castigarà les paraules que ha sentit. Prega a favor de la resta que encara ens queda.”