2 Kings 21:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mai més no deixaré que els peus del poble d’Israel vagin errants lluny d’aquesta terra que vaig donar als seus pares, a condició que siguin promptes a complir tot allò que els he manat, tota la Llei que el meu servent Moisès els va donar.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i no tornaré a permetre que el peu d’Israel es mogui de la terra que he do-nat als seus pares, mentre es comportin d’acord amb tot els que els he manat i d’acord amb tota aquella llei que els va prescriure el meu servent Moisès.”