2 Kings 25:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Guedalià els va fer, a ells i als seus homes, aquest solemne jurament: — No tingueu por dels oficials dels caldeus. Quedeu-vos al país, sotmeteu-vos al rei de Babilònia, i tot us anirà bé.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Guedalià els va jurar, a ells i als seus homes, en aquests termes: “No tingueu por dels oficials caldeus, quedeu-vos a viure al país i poseu-vos a les ordres del rei de Babilònia i us anirà bé.”