2 Kings 3:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Entretant, tots els moabites s’havien assabentat que aquells reis pujaven a atacar-los, i tots havien estat mobilitzats, des dels qui tenien edat d’empunyar les armes fins als més grans, i s’havien apostat a la frontera.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan tots els de Moab van saber que aquells reis pujaven per atacar-los, es van reunir tots, des dels que tot just tenien l’edat de portar armes fins als majors, i es van apostar a la frontera.