2 Kings 4:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La dona va fer ensellar la somera i ordenà al criat: — Guia i no t’aturis fins que no t’ho digui.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Va fer ensellar la somera i digué al mosso: “Vés guiant i no aturis la marxa fins que jo t’ho digui.”