2 Kings 5:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però Eliseu va respondre: — Tan cert com viu el Senyor, de qui sóc servent, que no acceptaré res. Naaman insistia perquè acceptés, però Eliseu s’hi va negar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però ell respongué: “Per la vida del Senyor, a qui serveixo, que no l’acceptaré!” I per més que va insistir, ell no el va acceptar.