2 Kings 5:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Eliseu li va respondre: — Vés-te’n en pau. I se’n va anar. Quan ja era a una certa distància,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell li respongué: “Vés-te’n en pau.” I quan ell ja era un tros lluny,