2 Kings 8:5 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mentre Guehazí contava al rei com Eliseu havia tornat un mort a la vida, va arribar la mare del noi que ell havia ressuscitat, per reclamar al rei la casa i els camps. Guehazí va dir: — Rei i senyor meu: aquesta és aquella dona i aquest és el seu fill, el noi que Eliseu va tornar a la vida.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I mentre ell explicava al rei com havia tornat a la vida un mort, va arribar aquella dona, a qui havia ressuscitat el fill, a presentar al rei la reclamació per la seva casa i el seu camp. I Guehazí digué: “Rei i senyor meu, aquesta és la dona i aquest és el seu fill, que Eliseu va ressuscitar.”