2 Peter 2:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
aquell just residia enmig d’ells, i les males accions que veia i sentia torturaven dia rere dia la seva ànima recta.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
ja que aquell just, vivint enmig d’ells, tenia corsecada la seva ànima noble per les abominables coses que veia i sentia dia rere dia,