2 Samuel 1:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Noies d’Israel, ploreu per Saül, que us engalanava amb porpra i robes fines i us guarnia d’or les vestidures.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Filles d’Israel, ploreu per Saül, que us vestia d’escarlata i joiells, que adornava els vostres vestits amb brocats daurats.