2 Samuel 1:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell es girà enrere i, en veure’m, em va cridar. Li vaig respondre: » — Aquí em tens.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors mirant enrere m’ha vist i m’ha cridat. Jo li he contestat: ‘Aquí em tens.’