2 Samuel 1:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ell em diu: » — Vine aquí i mata’m, que em trobo molt malament, si bé encara em sento ple de vida.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell m’ha dit: ‘Posa’t damunt meu i mata’m. Perquè estic agonitzant, tot i que encara sóc viu.’