2 Samuel 10:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
però van fugir davant d’Israel. David els va matar les cavalleries de set-cents carros de guerra i quaranta mil homes de les seves dotacions, i va ferir Xobac, general en cap de l’exèrcit arameu, que va morir allà mateix.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però van acabar fugint de davant seu. David els va matar els cavalls de set-cents carros i quaranta mil genets. També va ferir Xobac, el comandant de l’exèrcit, que va morir allà mateix.