2 Samuel 11:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
¿Qui va matar Abimèlec, fill de Jerubaal? ¿No va ser una dona que, des de dalt de la muralla de Tebés, li va llançar una mola, i ell va morir? Per què us heu aproximat a la muralla?” Si et parla així, tu afegeix: “El teu servent Uries, l’hitita, també ha mort.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Qui va matar Abimèlec, fill de Jeru-baal? ¿No va ser una dona que va llançar damunt d’ell una pedra de moldre des de dalt de la muralla de Tebés, i així va morir? Per què us heu acostat a la mu-ralla? Llavors tu li diràs: “També el teu servidor Uries, l’hitita, és mort.”