2 Samuel 13:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però quan s’hi va acostar perquè se’ls mengés, ell la va agafar tot dient-li: — Vine, jeu amb mi, germana meva!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i les va posar davant seu perquè en mengés. Però ell la va agafar i li digué: “Vine, jeu amb mi, germaneta.”