2 Samuel 14:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La dona va explicar-se: — Per què, doncs, mantens un parer que va contra el poble de Déu? Amb la sentència que el rei acaba de pronunciar, és com si ell mateix es declarés culpable, ja que no deixa tornar l’home que té proscrit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I la dona digué: “Per què, doncs, mantens uns propòsits iguals que aquests contra el poble de Déu? Perquè quan el rei pronuncia aquesta sentència es fa culpable de no deixar que torni aquell qui el rei va desterrar.