2 Samuel 14:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La teva serventa s’ha dit: “Que la paraula del meu senyor, el rei, m’assereni, perquè ell, com l’àngel de Déu, és capaç de discernir el bé del mal.” Que el Senyor, el teu Déu, sigui amb tu!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La teva servidora desitja que la res-posta del rei, el meu senyor, sigui tran-quil·litzadora, ja que com un àngel de Déu és el meu senyor, el rei, per com-prendre el bé i el mal. Que el Senyor, el teu Déu, sigui amb tu!”