2 Samuel 14:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Joab es va prosternar amb el front a terra i va beneir el rei. Després digué: — Avui el teu servent veu ben clar que gaudeix del teu favor, rei i senyor meu. El rei ha fet allò que el seu servent li indicava.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Joab es va abocar fins a terra, fent reverència, i beneí el rei i li digué: “Avui el teu servent reconeix que ha trobat gràcia als teus ulls, rei i senyor meu, pel fet que el rei hagi concedit la petició del seu servent.”