2 Samuel 15:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Era ahir, com qui diu, que vas arribar, ¿i avui t’haig de fer errar amb nosaltres a la ventura, quan ni jo mateix no sé on aniré? Torna-te’n i emporta’t els teus compatriotes, i que el Senyor sigui sempre bondadós amb tu!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tot just vas arribar ahir, ¿i avui t’haig de fer vagar amb nosaltres, jo que ni tan sols sé on haig d’anar? Torna-te’n i emporta’t els teus germans amb tu, i que la bondat i la benevolència del Senyor t’acompanyin!”