2 Samuel 15:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però Itai va respondre al rei: — Per la vida del Senyor i per la teva pròpia vida, senyor i rei meu, et juro que allà on tu siguis, tant si hem de morir com si hem de viure, allà hi haurà el teu servent.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però Itai va contestar al rei: “Per vida del Senyor i per la teva pròpia vida, senyor i rei meu, que allà on sigui el rei, el meu senyor, allà hi serà també el teu servent, tant si és per a morir-hi com si és per a viure-hi.”