2 Samuel 15:34 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però si tornes a la ciutat i dius a Absalom: “Rei nostre, vull estar al teu servei; com abans servia el teu pare, ara et serviré a tu”, podràs trastocar en profit meu els consells d’Ahitófel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però si tornes a la ciutat i dius a Absalom: ‘Vull ser el teu servent, rei i senyor meu. Tal com abans vaig ser servent del teu pare, ara vull ser servent teu’; llavors podràs desbaratar els plans d’Ahitófel en profit meu.