2 Samuel 17:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan van ser fora, ells dos van sortir del pou i anaren a informar el rei David del pla que Ahitófel havia proposat. Li digueren: — Aneu-vos-en i passeu el riu de seguida!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Així que aquells van ser fora, van sortir de la cisterna i van marxar a infor-mar el rei David. I li digueren: “Alceu-vos i travesseu el riu de seguida, perquè Ahitófel ha aconsellat tal cosa contra vosaltres.”