2 Samuel 18:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell persistia: — Passi el que passi, hi correré. Joab li va dir: — Doncs corre-hi. Ahimaas va córrer pel camí de la vall i va avançar el cuixita.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Passi el que passi, jo hi vaig”, digué ell. I Joab li digué: “Corre!” Ahimaas corregué pel camí de la plana i va avançar l’etíop.