2 Samuel 20:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amassà no es va adonar que Joab havia recollit l’espasa i l’empunyava amb la mà esquerra. Joab li va clavar l’espasa al ventre, i les seves entranyes s’escamparen per terra. Amassà va morir sense que Joab li hagués de donar cap més cop. Després Joab i el seu germà Abisai continuaren perseguint Xeba, fill de Bicrí.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Amassà no es va fixar en l’espasa que Joab duia a l’altra mà, i aquest la hi va enfonsar al ventre i li va escampar les entranyes pel terra; i no hagué de rema-tar-lo perquè morís. Després, Joab i el seu germà Abisai van continuar la persecució de Xeba, fill de Bicrí.