2 Samuel 20:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors una dona assenyada va cridar des de la ciutat: — Escolteu, escolteu! Digueu a Joab que s’acosti, que vull parlar amb ell.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
una dona molt astuta va cridar des de la ciutat: ”Escolteu, escolteu! Si us plau, digueu a Joab que vingui aquí, que li haig de parlar.”