2 Samuel 22:44 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»M’alliberes dels avalots del meu poble i em mantens com a sobirà d’altres nacions. Un poble que no coneixia es posa al meu servei.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
”Tu m’has alliberat dels avalots del meu poble, m’has guardat com a cap de les nacions; un poble que jo no coneixia, ara em serveix.