2 Samuel 23:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però Elazar va parar ferm i anà matant filisteus fins que la mà, de tan cansada, li quedà enrampada, agafada a l’espasa. Fou extraordinària la victòria que el Senyor li donà aquell dia. La tropa israelita va tornar darrere d’Elazar només per recollir el botí.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquest es va alçar i va atacar els filisteus fins que el braç se li va cansar i la mà li va quedar enganxada a l’espasa. Aquell dia el Senyor va concedir una gran victòria. El poble va tornar enrere només per agafar les des-pulles.