2 Samuel 23:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
mentre deia: — Déu me’n guard, de beure-la. Aquesta aigua és la sang d’uns homes que han anat allà baix jugant-se la vida. David, doncs, no en volgué beure. Això és el que van fer aquells tres herois.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
tot dient: “Déu me’n guard de beure-la! ¿No ve a ser com la sang dels homes que, arriscant la seva vida, van anar a buscar-la?”