2 Samuel 24:23 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo, Aravna, t’ho dono tot, oh rei! I va afegir: — Que el Senyor, el teu Déu, et sigui propici!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tot això, majestat, Aravna ho dóna al rei.” A més, Aravna digué al rei: “Que el Senyor, el teu Déu, et sigui propici!”