2 Samuel 3:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan Abner hagué tornat a Hebron, Joab el va prendre a part, a l’entrada de la porta de la ciutat, com per parlar-li amb tota reserva, i allà el va ferir mortalment al ventre, per venjar la sang del seu germà Assahel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Així que Abner va retornar a Hebron, Joab el prengué a part, al llindar de la porta, com per parlar amb ell en secret, i allí el va ferir de mort al ventre per venjar la sang del seu germà Assahel.