2 Samuel 5:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ja abans, quan Saül encara era el nostre rei, tu dirigies les campanyes d’Israel. El Senyor t’havia dit: “Tu pasturaràs Israel, el meu poble; tu seràs el seu sobirà.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ja abans, quan Saül regnava sobre nosaltres, tu eres qui dirigia les entrades i les sortides d’Israel. A més, el Senyor, t’havia dit: Tu pasturaràs el meu poble, i tu seràs el príncep sobre Israel.”