Acts 10:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
veié que el cel s’havia obert i que en baixava, fins a tocar a terra, una mena de gran llençol suspès per les quatre puntes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i veié el cel obert i que en baixava un objecte com un llençol que era des-penjat per quatre puntes fins a terra.