Acts 11:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
L’Esperit va dir-me que no dubtés d’anar amb ells. Em van acompanyar també aquests sis germans i vam entrar a casa d’aquell home.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I l’Esperit em va dir que els acompanyés sense cap recel. Van venir amb mi també aquests sis germans, i vam entrar tots a la casa d’aquell home,