Acts 11:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
el va trobar i se l’endugué a Antioquia. Durant un any sencer van viure en aquella comunitat i instruïen molta gent. Fou a Antioquia on per primera vegada els deixebles van rebre el nom de cristians.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
el va trobar i se l’endugué a Antio-quia. Va resultar que durant tot un any s’estigueren congregats en aquella es-glésia, i van ensenyar molta gent. Preci-sament fou a Antioquia on per primera vegada els creients foren anomenats cristians.