Acts 12:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però de sobte un àngel del Senyor el va ferir de mort, perquè havia usurpat l’honor degut a Déu. Va ser rosegat pels cucs i va morir.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En aquell instant, un àngel del Senyor el colpí amb una malaltia, perquè no donava l’honor a Déu, i va morir rosegat pels cucs.