Acts 12:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Pere sortí a fora i el seguia, però no s’adonava que això que feia l’àngel era veritat; es pensava tenir una visió.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Pere va sortir darrere d’ell sense saber si era real el que li succeïa per obra de l’àngel, perquè li semblava que tenia una visió.