Acts 18:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i, com que tenia el mateix ofici de fabricar tendes, s’estava a casa d’ells i treballaven plegats.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i, com que tenien el mateix ofici de fer tendes, es va quedar a treballar amb ells.