Acts 23:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El tribú prohibí al noi de dir a ningú que li havia passat aquesta informació i el va fer marxar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El tribú acomiadà el noi encarregant-li: “No parlis amb ningú del que m’has informat.”