Acts 23:30 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Com que m’han informat que es preparava un atemptat contra aquest home, te l’he enviat tot seguit i he notificat als acusadors que hauran de presentar davant teu qualsevol càrrec contra ell.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Com que m’han informat que prepa-raven un atemptat contra aquest home, te l’he tramès de seguida, fent avinent també als acusadors que portin davant teu les seves acusacions.”