Acts 23:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Hi hagué, doncs, una gran cridòria. Alguns mestres de la Llei del grup dels fariseus es van aixecar i protestaven enèrgicament: — No trobem res de mal en aquest home: qui sap si li ha parlat un esperit o un àngel!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
S’originà una discussió escandalosa, fins que alguns mestres de la Llei de la facció dels fariseus es van alçar protestant enèrgicament i dient: “No trobem res de dolent en aquest home. Qui sap si li ha parlat un esperit o un àngel!”