Acts 24:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mentre les hi presentava, un cop acabat el temps de la meva purificació, sense que hi hagués concurrència de gent ni cap aldarull, em van reconèixer
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Mentre les feia al temple, després de la meva purificació, em van trobar, no pas enmig d’una concurrència ni en un tumult,